The White House ?
Legg igjen ein kommentar
Velkomen til LOVLEGs kommentarfelt! Vi set utruleg stor pris på at du vil dele dine tankar om serien. Du kan vere så anonym som du berre vil her (du kan gi deg sjølv eit alter-ego f. eks Mr. Pants eller Queen of the Spiders). Vi kjem til å kikke på kommentarane før dei publiserast for å sjekke at dei følger reglane. Reglane er: Ikkje skriv personopplysningar om skodespelarar eller andre. Ikkje gå til personangrep. Ikkje bruk stygt eller hatefullt språk. Gjer du nokre av desse tinga blir ikkje kommentaren publisert. Prøv å tenke på alle i kommentarfeltet som vener du ikkje har møtt enda. Det tenker vi. Hei alle nye venner!
Vad betyder bui?
Det kjem frå norrønt 'búðin', bestemt eintal av 'búð'.
Svensk/dansk/bokmål 'boden'
Bokmål/nynorsk 'bua'
Eldre nynorsk 'bui'
Elles funne i dialekt 'bue'/'buda'
Einskilde svenske dialekter 'boa', jamfør 'snickerboa' til Emil.
Ei bu kan mellom mykje anna bli brukt for ein mindre eller større butikk!
Det betyr butikken!
og hva betyr lyte?
Må
Eg kunne ha funne på å seie buda.
Bui e vel da same som bod, som i ein salsbod? Som jo e da same som butikk eigentleg.
Butikken
Och Vad betyder fjaler?
Guddal (ref. Torsteins etternavn) ligger i Fjaler.
Åååå, Sara skal vel på teaterfestival i Fjaler!
Det er ein plass i Sogn og Fjordane. Kanskje der Torstein er frå? Hmmmhmmm ?
Strengt tatt er det ein heil kommune... Med teaterfestival i helga ja, og mykje anna flott å by på, året rundt! ❤️ Og ei bygd som heiter Guddal, kanskje slektsnamnet til Torstein er derifrå, men ikkje han sjølv ser det ut til.
Torstein er vel frå Eid..?
Det skal være teaterfestival i Fjaler i helgen, så kanskje hun skal dit?
Da e so fantastisk å ha ein so bra serie dar dei snakka og skrive akkurat slek so mi!!!
Hallo, kor mykje kostar ein tannkost?! Og heilt idiotisk å be om å vippse ?
dyre!!!
Då eg var bortebuar på vgs gjekk eg 12 kr i minus når husleige og busskort var betalt, just sayin'. Fekk sjølvsagt matpengar av foreldra mine, men det var bra skralt!
Ikkje for ein fattig elev. Synest det er heilt innafor, eg.
Åååå dramalinjene skal til fjaler på festival i helga?
Hvorfor heter Peter porno?
Høres ut som et ondt kallenavn.
Vi har to skriftspråk i Norge, kan vi ikke pls holde oss til en av dem? Det er så utrolig slitsomt å lese når folk skriver på dialekt. Eg lyte på bui, liksom? Hvordan skal resten av landet forstå sånt?
Du har fått mange svar allerede men vil bare si at både lyte (å måtte) og bu (lite hus der noe selges) er normale, godkjente ord i standard nynorsk. Fram til 2012 kunne man også bøye ord med i-ending, såkalt i-mål, og altså skrive bui på nynorsk. Dette er ord og former med lang historie, de er ikke funnet på for å irritere østlendinger 🙂
Altså, mitt inntrykk frå sogninga er at dei er VELDIG stolte over dialekta si og mange vel å skrive dialekta si i uformell samanheng. Til liks med mange nordlendingar som også vel å skrive dialekt har eg merka meg... og folk frå Karmøy? For meg virka det som det i noken geografiske området har blitt ein greie å skrive dialekta si i mindre formelle samanhengar, istadenfor å halde seg til skriftspråk.
Som Sunnfjording skriv eg sjeldan veldig dialekt når eg skriv med andre i uformell samanheng, eg prøver for det meste å halde meg til hovudmålet mitt, men det hende det eg av og til noken dialektord når eg snakka med vener.
Det at Sara vel å skrive dialekt synest eg er veldig realistisk, då eg har inntrykket av at mange sogningar gjer dette. Dialekta hennar er nok ein stor del av identiteten hennar, som ho er veldig stolt over.
Forøvrig så er ikkje "lyte" berre eit dialektord, det står i nynorskordboka, så det er normert skriftspråk. Dessutan seier vi lyte i Sunnfjord også, så det er ikkje spesielt for sognamålet.
Om eg ikkje tek feil var også bui lov til å skriva heilt til den nye rettskrivingsreforma kom i 2012. Då gjekk mange ord med i-endingar ut, dei hadde før vore klammeformer?. Med andre ord har det vore normert skriftspråk før, så mange sogningar har nok vore vant med at dei har lov til å skrive tilnærma likt dialekta si og dette heng sikkert igjen. Mange vel jo å legge seg på dialektnær skriftspråkstil og då er det ikkje alltid like lett å skilje mellom dialekt og skriftspråk.
Dialekt er vakkert og ekte! I Innlandet (Oppland og Hedmark) sier vi "lyt" om "må", så ordet er kjent fra flere dialekter, også på Østlandet.
- "Je lyt følge mæ på Lovleg. Je syns itte det er vanskelig å forstå hå dom sier hæll skriv".
Å vi sier jo egentlig følje og itte følge..... 🙂
Tror ikke at ordet "pls" er godkjent i noen av de to skriftspråkene vi har ? Det er et muntlig uttrykk som ofte brukes i meldinger og sms. Akkurat som det brukes muntlig språk i serien. Blir mer autentisk da. Vil ellers oppfordre til å komme seg litt mer rundt i det vakre landet vårt.
Uff. Denne kommentaren fikk virkelig frem østlandshatet som dessverre er utbredt i landet...
Samtidig bekrefter jo kommentaren til C den arrogante holdningen mot distriktene som virker utbredt på Østlandet? Tror ihvertfall en del av de som har kommentert her føler det sånn. Når det er sagt, håper jeg at folk her kan være litt snillere med hverandre. Folk har jo stort sett vært flinke til å spørre og svare hverandre på en fin måte. Synes vi skal fortsette med det, jeg 🙂
Forslår at vi fjerner bokmål da, siden du gjerna bare vil ha et ?
Det ska no ver realistisk og? Trur du vi skrive perfekt nynorsk her på vestlandet? Vi skrive no så vi snakka, så om du ikkje forstår, bør du ta deg nåken år i Sogn og Fjordane og utvide ordforrådet ditt. Lisje bustyvel
Hva er Bystuvel? Kommer fra bygda selv. Og jeg sliter med å skjønne spesielt Sara når hun skriver. Det er bare tungt å lese. Jeg snakker brei dialekt og fatter ikke hvorfor i helsike alle på død og liv skal skrive på dialekt også..
Jag pratar svenska och jag tycker inte det är några problem med att förstå ? om det är nåt enda ord man inte förstår är det ju lätt att kolla upp om man är nyfiken.
Jeg er østlending, og skjønner det aller meste. Det jeg ikke skjønner med en gang prøver jeg å bruke fantasien for å skjønne. Lovleg har allerede lært meg mange flotte nye dialekt(slang)ord. Så berikende - digget at de skriver på dialektene sine! ?
Kanskje nettopp derfor! Tenk på alle utlendingene som så Skam med subtitles. Etter hvert kommenterte flere at de nesten ikke trengte subtitles, fordi de skjønte hva som ble sagt uansett... De lærte norsk av Skam. Mistet sikkert noen nyanser, men likevel... Det gjør ingenting om vi lærer å forstå andre dialekter litt bedre. Blir nesten sjokka over hvor lite folk forstår med en gang ting er litt annerledes. Legg godvilja til, så går det nok bra.
Men - i litt mer offisielle sammenhenger er jeg enig med deg i at det skulle være nok med de to målformene. 🙂
Jeg synes det er fantastisk at de skriver på dialekt!
Om vi svenskar förstår, med lite hjälp, ska det nog kunna funka för dig också. Kul att det känns autentiskt, tycker jag!
Herlig!
Dummaste eg har lest på lenge. Uvant for østlendingane å endelig bli utsett for noke anna enn bokmål? folk skriv på dialekt, østlendinga òg, men dei veit det ikkje sida det er normalisert
Måtte du tenkja litt ekstra? Så utruleg pinleg med intellektuelt utfordra folk som tykkjer det er slitsamt med norske ord dei ikkje har sett før.
Prøv å være litt snille med hverandre da... ?
Som om austlendingane i SKAM skreiv perfekt bokmål til ei kvar tid... Og det er jo ikkje verre enn at ein berre spør i kommentarfeltet om ein slit, så får ein svar frå dei som kan!
pls? Ikke norsk skriftspråk det vel..?
Kvifor skal ikkje folk kunne skrive som dei vil? Greit nok, dei fleste skriv anten nynorsk eller bokmål, men det fins òg dei som skriv dialekt. Eg syns det er kjempekult at Sara, som har den mest tydelege dialekta i serien, skriv på same måte som ho snakkar!
Sålænge det er i orden at spørge om
oversættelse her, så er det bare hyggeligt at der skrives på dialekt. Da jeg i 1997 skulle starte på Nordfjord Folkehøgskule på Vereide, et par kilometer udenfor Sandane, stod der i et infobrev at jeg skulle medbringe klehengar. Jeg kunne virkelig ikke finde ud af, hvad det kunne være, og måtte skrive til skolen (der fandtes vist ikke mail dengang, så måske skrev jeg et brev?) Jeg fik en forklaring og så var det soleklart - hængere til klædere... bøjler på dansk ? så fint at lære lidt om vores sprog, og se små spor af vores fælles historie i Norden overalt.
Dansk <3 Elska elska elska at det er så mykje danskar og svensker her inne som kommentera. Grannespråkforståing <3
Står han er frå Eid
Konge med dialekt og alt det der, men når folk ikke forstår forskjellen på «mistenksomt» og «mistenkelig» blir det full klikkings her i gården!
Haha, väldigt realistiskt då!
lurer på hva som kommer til å skje ikveld?
ehehe vetsj + porno
Tannbørsten ble kasta dagen før hun etterlyser den. Utpå kvelden. Hva har hun pusset tenner med i mellomtida?
Torstein sin..?
Syns så synd i Sara som er forelska og gir "alt" til Torstein, men får berre sex tilbake
Om natta.. Va inme i hall2 tida og då sov alle på bildene? funny?
Jesus så tungt det er å lese dialekt.. jeg skriver ikke på trøndersk jeg heller liksom ??
Dessuten skjønner jeg ikke "mi mao bao" etc
Får vondt i hodet!
Mi = vi (dialektform av me)
Mao = må
Dao = då/da
Ao kan erstattast med å
Jesus snakka dialekt. Arameisk. Utdødd i dag.
Stå på, etter hvert skjønner du mer, og da skjønner du også at språket vårt er rikere med dialekter ?
Haha! "Jesus snakka dialekt"
Kommer det klipp i dag tror dere?
Alltid på torsdag
flere som e spente på om det kommer et klipp med Gunnhild og Peter i dag ?
Jeg elsker alle så det spiller ingen rolle hvem som vil være med, jeg er glad vi er garantert et klipp.
Åh jag ser så framemot läxläsningen ikväll ?
Först provar hon med Alex och Ivar.... Är det 3:e gången gillt nu?!
Elsker at de skriver på dialekt! Nesten så jeg hører stemmene deres i hodet når jeg leser meldingene
http://www.teaterfestivalenifjaler.no/ ❤
hva betyr "spela fram soli" under Sara sitt sist insta innlegg?
Herregud, når kommer dagens klipp? Håper på noe juicy, dont leave us hanging p3 🙁
Kliiiiipp!!!
Vi trenger klipp NÅ! 😀
Gjorde Gunnhild det med vilje? Fordi Vidar er forelsket i Sara?